Parles catalànic?

Els jueus ens van deixar moltes coses; fins i tot una llengua, ara sembla que perduda…

[@more@]

Es tracta del judeocatalà, també anomenat "catalànic" o
"qatalanit" (קאטאלנית, en hebreu); és una llengua romànica jueva que es
parlava principalment a les comunitats del nord-est de la Península
Ibèrica, sobretotal al que avui són Catalunya i les illes Balears.

Els sefardites eren
els descendents dels jueus que van viure a la Península Ibèrica fins el
1492, quan van ser expulsats pels reis Catòlics espanyols, Isabel i
Ferran. Els sefardites van conviure pacíficament amb les comunitats
musulmanes i cristianes existents durant molt temps i la seva cultura
va prosperar més que a cap altre lloc. D’aquí en sorgí una llengua
pròpia, coneguda com "espanyol sefardita", "judezmo", "haquitia", "judeoespanyol" o "ladí [es]".

El catalànic, va ser la llengua del rabí Mossé ben Nahmàn, Ramban o Nahmànides que va ser metge, místic i
cabalista i, en resum, un dels grans pensadors jueus medievals. Conegut
pels gentils com Bonatruç ça Porta va nèixer a Girona a les
darreríes del segle XII i va morir a Palestina a la segona meitat del
segle XIII (convé visitar el call jueu de Girona, el Patronat "Call de Girona", el seu Museu d’Història dels jueus i l’Institut d’Estudis Nahmànides). El catalànic també era la llengua dels mallorquins Abraham i
Jafudà Cresques, pare i fill, que a més de ser rellotgers i bruixollers
van esdevenir un dels geògrafs i dibuixants de cartes nàutiques
medievals més importants creant el conegut mundialment com l’Atles
Català al segle XIV
. Se sap que el catalànic es va continuar parlant en comunitats molts reduides sobretot a Grècia i a Veneçuela també.

Gairebé
sempre es parla dels jueus de territori català com jueus espanyols, quan
aquests no ho eren ni s’hi sentien. No oblidem que els jueus parlaven de Sefarad referint-se la península sencera, des
dels Països Catalans fins Portugal, passant per Castella i els regnes
musulmans com el de Granada. La malaurada i gran desconeixença que tenim del catalànic davant el ladí o judeoespanyol és molt accentuada. Sembla
que encara resten comunitats de parlants de ladí a Turquía, Grècia o
Israel, pero mai es sent res dels parlants del judeocatalà ni de la
cultura
catalanojueva.

Al fòrum de racocatalà hi ha un interessant fil sobre el catalànic. Allà es fa menció que el catalànic també es va parlar a Atenes en el sí de la comunitat
judeocatalana grega durant molts i molts anys; però per desgràcia, sobretot amb l’holocaust nazi, hi
va haver l’extermini de molts jueus, cosa que va reduir el nombre de
judeocatalans fins que van acabar desapareixen. Aquí també indiquen que el catalànic es va extingir farà cosa de cinquanta anys (o una mica més) amb la mort de la
seva última parlant, una dona d’ascendència judeo-catalana que vivia a
Veneçuela.

També en aquest fòrum s’indica que el catalànic es va acabar probablement a finals del SXV. quan es va fusionar amb el judeocastellà i el judeoaragonès, fins a formar el
ladino. El ladí, en essència és castellà antic, amb moltes paraules
hebrees, turques i gregues, però també catalanes, sembla procedents del catalànic.

Un tema, doncs, interessant, poc estudiat i poc explicat, amb molts interrogants i incògnites que, malgrat tot, va deixar una forta emprempta a la cultura hebrea i catalana i en la que caldria profundir més.

Aquesta entrada ha esta publicada en General. Afegeix a les adreces d'interès l'enllaç permanent.

2 comentaris a l'entrada: Parles catalànic?

  1. Cyric diu:

    et felicite, bon article! molt interessant

  2. Bohemi diu:

    Havia sentit dir que fins als anys ’80 (més tard ja no ho sé) a Israel es publicava una revista en catalànic amb una tirada d’uns 500 exemplars. Crec que ho vaig llegir a L’Avenç però sento no tenir més dades. El tema és molt interessant i, com bé dius, força desconegut.
     

Els comentaris estan tancats.